British English vs American English!
Postoje brojne varijante engleskog jezika, ali britanski i američki engleski one su koje se podučavaju u većini slučajeva. Ne možemo reći da je jedna verzija „točnija“, ali svakako postoje neke preferencije. Tri glavne razlike između tih dviju varijanti su: izgovor (naglasak i intonacija), vokabular (glagoli i imenice, neka terminologija) i pisanje (uglavnom prefiksi i sufiksi). Za koju god varijantu se odlučili, važno je dosljedno je se držati, što nije nimalo jednostavno.
# Gramatičke razlike
Nema puno gramatičkih razlika između američkoga i britanskoga. Uglavnom poštuju ista pravila, ali uz nekoliko iznimki, kao što je upotreba present perfecta.
U britanskoj varijanti to vrijeme koristimo da bismo opisali radnju koja se dogodila u prošlosti, ali ima učinak na sadašnjost. Na primjer:
I’ve lost my key. Can you help me look for it?
U američkoj varijanti to možemo reći i ovako:
I lost my key. Can you help me look for it?
Dok bi se u britanskom zadnji primjer smatrao neispravnim, obje verzije prihvatljive su u standardnom američkom. 😉
# Dva oblika za izražavanje pripadnosti
U engleskom postoje dva oblika kojima možemo izraziti pripadanje: have i have got.
Do you have a car?
Have you got a car?
He hasn’t got any friends.
He doesn’t have any friends.
She has a beautiful new home.
She’s got a beautiful new home.
Premda su obje opcije ispravne i u američkom i u britanskom, Britanci prednost daju obliku have got, a Amerikanci više koriste oblik have.
# Glagol get
U američkom engleskom particip glagola get glasi gotten, a u britanskom got.
Američki: He’s gotten much better at playing tennis.
Britanski: He’s got much better at playing tennis.
# Vokabular
Najviše razlika između engleskog i američkog upravo je u izboru vokabulara. Neke riječi imaju potpuno različita značenja, primjerice:
Mean – podao (američki)/ škrt (britanski)
Coach – trener (američki)/ autobus (britanski)
Solicitor – posrednik (američki)/ odvjetnik (britanski)
Rubber – prezervativ (američki)/ gumica za brisanje (britanski)
Postoje još brojne riječi koje imaju jedno značenje u engleskom, a drugo u američkom. Ako je to slučaj, u rječniku pokraj definicije traženog pojma nalazit će se i bilješka o dvama značenjima.
# Pravopis
Najčešće razlike između britanskog i američkog pravopisa su:
- riječi koje u američkom završavaju sufiksom -or u britanskom završavaju sufiksom -our (color/colour, humor/humour, flavor/flavour)
- riječi koje u američkom završavaju sufiksom -ize u britanskom završavaju sufiksom – ise (analyze/analyse, organize/organise, realize/realise)
# Pridruži nam se!
Neovisno o tome koja ti je varijanta engleskog drža, s objema ćeš se upoznati na tečaju u Intellecti. A čuti ćeš i za brojne druge varijante engleskoga. Engleski je danas sveprisutan, a to je vjerojatno i razlog za njegove brojne varijante. Pridruži nam se i upoznaj ih! 😊
Pridruži nam se!
Uštedi na telefonskom pozivu! Ispuni obrazac i naše simpatične savjetnice za upis uskoro će te kontaktirati!
Upotrebom ovog obrasca prihvaćaš pohranu i rukovanje tvojim podacima na ovoj mrežnoj stranici. Provjeri Pravila privatnosti.
Prijavi se na naš newsletter i saznaj među prvima sve o pogodnostima i novostima! A za sve ostalo prati nas na našem Facebook i Instagram profilu!😉